美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗

在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启示是九方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物(wù)的(de)时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质(zhì)的。

  关于九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示(shì)以及九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文(wén)译(yì)文启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原(yuán)文译文注释启示,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文(wén)读音等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

九方皋相(xiāng)马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待(dài)人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看(kàn)到本质。九(jiǔ)方皋相马原文(wén)

  秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下之马者,若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弥辙,臣(chén)之(zhī)子(zi),皆下才也,可告以良马,不可告以天下之(zhī)马(mǎ)也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者,曰(yuē)九方(fāng)皋(gāo),此其于(yú)马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行(xíng)求(qiú)马(mǎ)。

  三月而反报(bào)曰(yuē):“已(yǐ)得(dé)之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而(ér)无数(shù)者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不见其所(suǒ)不见(jiàn);

  视其所(suǒ)视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之(zhī)相(xiāng)者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯乐说(shuō):“您的年纪大了,您的(de)子侄中间有(yǒu)没(méi)有可以派去寻(xún)找好(hǎo)马的呢?”

  伯乐(lè)回(huí)答说:“一般的(de)良马(mǎ)是(shì)可以从外形(xíng)容貌筋骨上观(guān)察出来的。

  天(tiān)下难得的(de)好马,是恍恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马(mǎ)跑起来像(xiàng)飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不(bù)留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是(shì)些才(cái)智低下的人,可以告诉(sù)他们(men)识别一般的良马的(de)方(fāng)法,不能(néng)告诉他们识别天下难得(dé)的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的(de)人(rén),他观察识别(bié)天下难得的好(hǎo)马的(de)本领绝不(bù)在我以下,请您接见他(tā)。

  ”

  秦(qín)穆公(gōng)接见了九方皋,派他去寻找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过了三个(gè)月,九方皋回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好马(mǎ)了(le)。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回(huí)答(dá)说:“是匹黄色的(de)母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不高(gāo)兴,把伯(bó)乐找(zhǎo)来对他说:“坏了(le)!您所推荐(jiàn)的(de)那个找(zhǎo)好马的人,毛色(sè)公母都不(bù)知道,他怎么能(néng)懂得什么是好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长叹了(le)一声,说(shuō)道:“九方(fāng)皋相马竟然达到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至(zhì)无数倍的地方!九方皋(gāo)他所观察地是(shì)马的天赋的(de)内在素质,深得它的(de)精妙,而(ér)忘记了它的粗(cū)糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的(de)外表。

  九方(fāng)皋只看见所需(xū)要看见的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看见的;

  只(zhǐ)观察(chá)他所需要观察的,而遗漏了他所不(bù)需(xū)要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比(bǐ)相马本(běn)身(shēn)价值更高(gāo)的道(dào)理(lǐ)哩(lī)!”

  等到(dào)把(bǎ)那匹马牵回驯养使用,事实证(zhèng)明(míng),它果然是一匹天下难得的(de)好马。

九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马文言文翻译和寓意

   九方皋相马文言(yán)文告(gào)诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所(suǒ)迷惑。

  下面为大家整理(lǐ)了九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文翻(fān)译和寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文(wén)言文(wén)翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您(nín)的年纪大了!您的(de)家族中有谁能够继承您寻(xún)找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良(liáng)马,可以从其(qí)外表上、筋骨上观察(chá)得出来。

  而那天下(xià)难得的千里马,好像是若有若无,若隐若(ruò)现。

  像这样的马奔跑起来,让人看(kàn)不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印(yìn)儿。

  我(wǒ)的孩子们(men)都是才能低(dī)下的人,对(duì)于好马的(de)特征,我(wǒ)可以告诉(sù)他们,对于千(qiān)里马的特征,那只能(néng)意(yì)会(huì),不可言传(chuán),仅凭自己相马的经验来(lái)判断,他(tā)们是无法掌握的。

  不过,在过去同我一起(qǐ)挑(tiāo)过菜、担过(guò)柴的人当中,有一(yī)个名叫九方皋的人(rén),他的相马技术不在我(wǒ)之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见了九方(fāng)皋,叫他到(dào)各地去(qù)寻找千里马。

   九方皋(gāo)到各处寻找(zhǎo)了(le)三个月后,回来报告说(shuō):“我已经在(zài)沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问(wèn):“那是什(shén)么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄色的母(mǔ)马(mǎ在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗)。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去取,却是(shì)一(yī)匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推荐的(de)人(rén)连马的毛色与公(gōng)母都分埋宴昌辨不出(chū)来,又怎么能认识出千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯(bó)乐这时长叹一声说道(dào):“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟然达(dá)到了这样的境界!他真是高出(chū)我(wǒ)千万倍。

  像九方皋看到的是马的天(tiān)赋和内在素质。

  深得它(tā)的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处(chù);明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看不见他(tā)所(suǒ)不需要看见的;只视察他所需要视察的(de),而遗漏了他所不(bù)需要(yào)观(guān)察(chá)的。

  九(jiǔ)方皋相马(mǎ)的价值(zhí),远(yuǎn)远(yuǎn)高于千里马的价值!”

   把马从(cóng)沙丘(qiū)取回(huí)来(lái)后,果然是名不虚(xū)传(chuán)的、天下(xià)少有(yǒu)的千(qiān)里马。

文言文原文(wén)

   秦(qín)穆公(gōng)谓伯(bó)乐曰(yuē):“子(zi)之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天下之马,若灭若(ruò)没(méi),若(ruò)亡若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天下(xià)之(zhī)马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜(cài)者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行(xíng)求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不说,召(zhào)伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣(yǐ)!子(zi)所使求马者,色物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗能知,又何马之能知也?”

   伯(bó)乐(lè)喟(kuì)然太(tài)息曰(yuē):“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千万(wàn)臣而(ér)无数(shù)者也。

  若(ruò)皋(gāo)之所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不(bù)见;视其所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意(yì)

   九方皋相马(mǎ)寓指在对(duì)待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住本(běn)质特征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质(zhì)。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子(zi)》是中(zhōng)国古代思(sī)想(xiǎng)文化史(shǐ)上著名的典籍,属于诸家学派著作(zuò),是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及(jí)列子后学著作的汇编(biān)。

  全书八篇(piān),一百(bǎi)四十(shí)章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神话故事、历(lì)史(shǐ)故事组(zǔ)成。

  而基本上则(zé)以寓言形式来表(biǎo)达(dá)精微的哲(zhé)理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事(shì)一百零(líng)二个(gè)。

  如(rú)《黄帝篇》有十(shí)九个(gè),《周穆(mù)王篇》有十一个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这些神话、寓言(yán)故(gù)事和哲理散文,篇(piān)篇(piān)闪烁着智慧的光(guāng)芒。

  九方皋相马原文(wén)及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)是九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透过(guò)现象(xiàng)看到(dào)本质(zhì)的。

  关(guān)于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)译文(wén)启示(shì)以(yǐ)及九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示(shì),九方皋相马(mǎ)原文译文注释启示,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文读音等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

九方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文启示

  九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本(běn)质特征(zhēng),不能(néng)为表面(miàn)现象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本质。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下(xià)才也,可告(gào)以良马,不可告(gào)以天下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方(fāng)皋,此其于马非臣之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三月(yuè)而反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子(zi)所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝(pìn)牡尚弗(fú)能知,又何马(mǎ)之(zhī)能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎(hū)!是乃其(qí)所以千万(wàn)臣而无数者也(yě在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗)。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其(qí)所见(jiàn),不见(jiàn)其(qí)所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马译(yì)文(wén)

  秦穆(mù)公对伯乐说(shuō):“您的(de)年纪大了,您的子侄中间有没有可以(yǐ)派去(qù)寻找(zhǎo)好马的(de)呢?”

  伯乐(lè)回答说:“一般的良马(mǎ)是可以从外形容貌筋(jīn)骨上观察(chá)出来的。

  天下(xià)难得(dé)的好(hǎo)马,是(shì)恍恍惚惚(hū),好(hǎo)像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一(yī)样地快,而且尘土不扬(yáng),不留足迹。

  我的(de)子侄们都是(shì)些才智低下的人,可(kě)以告诉他们识别一般的良(liáng)马的(de)方法(fǎ),不能告诉他们(men)识别天下难得(dé)的好马的方法。

  有个曾经(jīng)和我一起担柴挑(tiāo)菜(cài)的(de)叫九方皋(gāo)的(de)人,他观察(chá)识(shí)别天下难得的(de)好马的本领(lǐng)绝不在我(wǒ)以下,请您接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九(jiǔ)方皋,派(pài)他去寻(xún)找好马。

  过了三个月,九方皋回(huí)来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么(me)样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把(bǎ)那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑(hēi)色的(de)公(gōng)马。

  秦穆公很(hěn)不高兴,把伯(bó)乐找(zhǎo)来对他说:“坏了(le)!您(nín)所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道(dào),他怎么(me)能懂得什(shén)么是(shì)好马,什么不是好(hǎo)马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说(shuō)道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然达到了这样的境(jìng)界吗?这正是他胜过(guò)我千万倍(bèi)乃至(zhì)无数倍的地(dì)方!九(jiǔ)方皋他(tā)所观(guān)察地是马(mǎ)的天赋的内(nèi)在(zài)素质,深(shēn)得它的精妙,而忘记了(le)它的(de)粗(cū)糙(cāo)之(zhī)处(chù);

  明(míng)悉(xī)它的内部,而忘(wàng)记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看不见(jiàn)他所不需要(yào)看见的;

  只观察他所需要观察的,而遗漏了他所不需(xū)要观察的。

  像九方皋这样的(de)相(xiāng)马,包含着比相马(mǎ)本身价值更高的道理哩(lī)!”

  等到把那匹(pǐ)马(mǎ)牵回(huí)驯养使(shǐ)用(yòng),事(shì)实证明,它果然是一匹天下难得的好马。

九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓(yù)意

   九方(fāng)皋相马文(wén)言(yán)文(wén)告诉(sù)我(wǒ)们看问题要抓住事(shì)物本质,不能为表面现弯扒象(xiàng)所迷惑(huò)。

  下(xià)面为(wèi)大家整理了(le)九方皋相马(mǎ)文言文翻译(yì)和寓(yù)意,供大家参考。

《九方皋(gāo)相马》文言文(wén)翻(fān)译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了(le)!您(nín)的家族(zú)中有(yǒu)谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一(yī)般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出(chū)来。

  而(ér)那天下难得的千(qiān)里马,好(hǎo)像(xiàng)是若(ruò)有若无,若隐若现(xiàn)。

  像这样的(de)马奔跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄(tí)印儿。

  我的孩子们都是才能低下的人,对(duì)于(yú)好马的特征(zhēng),我可以告(gào)诉他们(men),对于千里马(mǎ)的特征,那只能意会(huì),不可(kě)言(yán)传,仅(jǐn)凭自(zì)己相马的经验来判断,他(tā)们是无(wú)法掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过柴的(de)人当中,有一个名叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马技(jì)术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见(jiàn)了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找千里马(mǎ)。

   九方皋(gāo)到各处寻找了三个月后,回来报(bào)告说(shuō):“我(wǒ)已经在沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那(nà)是什么样(yàng)的马呢?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄色的(de)母(mǔ)马。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆公派人去取(qǔ),却(què)是一匹(pǐ)黑色的公(gōng)马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯(bó)乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连(lián)马的毛色与公(gōng)母都(dōu)分埋宴昌辨(biàn)不出来(lái),又怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时(shí)长叹一声说道:“九方(fāng)皋相马(mǎ)竟然达到了这样(yàng)的境界!他真(zhēn)是高出我千万倍。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋和(hé)内在素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉(xī)它(tā)的内部,而忘记了它(tā)的外表。

  九方皋只看见(jiàn)所需要看(kàn)见(jiàn)的,看不见他(tā)所不需要(yào)看见的;只视察他所需要视察的,而遗(yí)漏了他所不需要(yào)观(guān)察的(de)。

  九方皋相马的价(jià)值,远远高于千里(lǐ)马的价值(zhí)!”

   把马从沙丘(qiū)取回来(lái)后(hòu),果然是名不虚传的、天下少有的(de)千里马。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者(zhě)乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天下之马,若灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可告以(yǐ)良马(mǎ),不(bù)可(kě)告以(yǐ)天下之马(mǎ)也。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担(dān)纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取(qǔ)之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能(néng)知(zhī)也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也(yě)。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在其(qí)内而(ér)忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马者(zhě)也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下之马(mǎ)也。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相马(mǎ)寓(yù)指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)。

  出自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想文化史(shǐ)上著名(míng)的典籍,属(shǔ)于诸家学派著作,是一部智慧之书(shū),它能开启人们心智(zhì),给人以(yǐ)启(qǐ)示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟(dì)子以及列(liè)子(zi)后学著作的(de)汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事(shì)、历史故事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓(yù)言形式来表达精(jīng)微(wēi)的哲理(lǐ)。

  共有神话、寓(yù)言故事一百(bǎi)零二(èr)个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三(sān)十个。

  这些(xiē)神话、寓言故事和哲理(lǐ)散文(wén),篇(piān)篇(piān)闪烁(shuò)着智慧的(de)光芒。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗

评论

5+2=