陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的(de)。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言(yán)文的翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打(dǎ)他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话(huà),主要的(de)意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉(fèng)承社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦(qín)时期(qī)的口语为基础而(ér)形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩(kòu)头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的(de)意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī)行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下(xià)深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教(jiào)孩(hái)子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这类反面角色的代(dài)表(biǎo)之一(yī),但也(yě)有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了(le)不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)以及(jí)陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原(yuán)文陈万(wàn)年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为(wèi)你带(dài)来(lái)的陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告(gào)诫他做人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的(de)儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了