美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕

为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释是本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及注释以及文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释,许行(xíng)古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用之,是率(lǜ)天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

<为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕p>  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣有(yǒu)义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之(zhī)不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕(téng)国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒(tú)几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行(xíng)圣人(rén)的(de)政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕(gēng)作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子(zi)一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的(de)农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从(cóng)自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天(tiān)下(xià)难(nán)道就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用(yòng为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕)体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人(rén),使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木(mù),野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植(zhí)庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得(dé)安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子(zi)之间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使(shǐ)他们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑(lǜ),舜把(bǎ)得(dé)不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为自己(jǐ)忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分(fēn)给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天(tiān)下(xià)让(ràng)给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找到贤人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作(zuò)为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不(bù)要费心思吗?只不过(guò)不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的价格不一致,是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差十(shí)倍百(bǎi)倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是(shì)使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋子(zi)卖同样(yàng)的(de)价钱(qián),人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带(dài)领着去(qù)干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张(zhāng)“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门(mén)徒数(shù)十人(rén),穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场货物交(jiāo)换的(de)重要作(zuò)用,并对物价方面有(yǒu)较深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许行以其独(dú)到的农(nóng)家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了(le)巨大的(de)影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(zi)(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲(kē),字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战(zhàn)国(guó)时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于(yú)人(rén)者食人,治人者(zhě)食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的(de)人,听(tīng)说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样,还(hái)没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是(shì)用他(tā)们的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不(bù)可(kě)能又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体(tǐ)力的人被人(rén)统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在(zài)中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地(dì)带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门(mén)都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当(dāng)时(shí)的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤(xián)治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词(cí),指(zhǐ)自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代(dài)表人物(wù)之(zhī)一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提(tí)出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕

评论

5+2=