美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

徐海为是谁?

徐海为是谁? 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì)是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)以(yǐ)及(jí)苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻(fān)译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论(lùn)证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖(gài)失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其(qí)实(shí)百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不(bù)行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国(guó)破(p徐海为是谁?ò)亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数(shù)目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿(ná)它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予(yǔ)人,省(shěng)略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而(ér)成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的(de)威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦(qín)兵(bīng)又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(dì)(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类思(sī)考能(néng)力与认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发(fā)生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次(cì) 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容(róng)词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面(miàn) 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们(men)的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是(shì)不贿赂(lù)秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获(huò)得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国(guó)所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要(yào)的(de),与六国(guó)诸侯最担心的(de),本(běn)来就不在(zài)于(yú)战争。

  想到他们的(de)祖辈和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城(chéng),这(zhè)才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一看四周边(biān)境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永(yǒng)远不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道(dào)理本来就是(shì)这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴救(jiù)火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终也随着(zhe)五国灭(miè)亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却(què)后来才灭亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计(jì)策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可以说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确(què)实是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较,也许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的(de)谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月(yuè)割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家的(de)人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国(guó),他们的势(shì)力比秦(qín)国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占天下,各(gè)国之间不(bù)断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国(guó)经过商秧(yāng)变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得(dé)到较快的(de)发展,军事(shì)实(shí)力超过(guò)了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大势,有其历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是(shì)进行史学的分析,也不是(shì)就历史谈历史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼于(yú)其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的(de)主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地体现了论证的一(yī)般方法和规(guī)则(zé),堪(kān)称(chēng)古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫”的(de)论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系(xì),而且首尾照应,古(gǔ)今相(xiāng)映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦(qín)兵又(yòu)至矣”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流(liú)溢着(zhe)作(zuò)者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的(de)感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)破(pò)亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的我为(wèi)大(dà)家精(jīng)心整的“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读(dú)书,遂(suì)通六(liù)经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十(shí)二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐(yòu)集(jí)二十(shí)卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪(xīn)救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三(sān)国(guó)各爱其(qí)地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂(lù)秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人(rén)积(jī)威之所劫,日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下(xià)句(jù)的(de)“曰”是(shì)对该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人(rén)祖辈(bèi),指列国的(de)先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是冒(mào)着霜露。徐海为是谁?

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略(lüè)了(le)之,代土地(dì)。

     16.然(rán)则(zé):既(jì)然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他(tā)国(guó)家快(kuài)要消灭干净的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉(zāi):治理国家的人(rén)不(bù)要(yào)被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先(xiān)例(lì)。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物(wù),后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然(rán)这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的(de)实(shí)际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的后一(yī)分句的(de)句首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发生或引起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的(de)跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉一(yī)根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积(jī)威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正(zhèng)义 名词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词(cí)为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了自(zì)己的力量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别(bié)国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的(de)土地(dì)与战败所丧失的土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战(zhàn)争。

  想到他们(men)的祖(zǔ)辈和父(fù)辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了(le)很(hěn)少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却(què)不很爱(ài)惜(xī),全都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦(qín)国(guó)的欲(yù)望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了(le)覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初(chū)有(yǒu)长远的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策(cè),这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次(cì)攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的一个(gè))郡,可(kě)惜(xī)赵国(guó)用(yòng)武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候,可以说(shuō)是(shì)智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还(hái)活(huó)着,那么(me)胜败(bài)的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡(héng)量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的(de)谋臣,用侍奉秦国(guó)的(de)心来礼遇(yù)天下的(de)奇才,齐心合力(lì)地(dì)向西(xī)(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡的原(yuán)因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法的(de)彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得(dé)到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当(dāng)时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地确(què)立自(zì)己的论点,进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐明(míng)自己对现实政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是否准(zhǔn)确、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼(yǎn)于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明达而(ér)深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构(gòu)完美地体(tǐ)现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称古代(dài)论说文(wén)的典范。

  文章开(kāi)篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至(zhì)于灭亡(wáng),从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点(diǎn)展开(kāi)论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻(luó)辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具有一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦(qín)的(de)憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢(yì)于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 徐海为是谁?

评论

5+2=