陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫(j家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕iào)来(lái)跪在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完(wán)全明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全(qu家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕án)明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注解及翻(fān)译
文言(yán)文是(shì)中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床(chuáng)前(qián)。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要(yào)做一个合(hé)格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文的翻译(yì),文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解(jiě)释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸(x家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕ián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻(fān)译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈(chén)万年(nián)教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年(nián)非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的(de)意思(sī)我都知道(dào),主要意思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于是不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一(yī)言(yán)一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深深(shēn)的(de)烙印,所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母(mǔ),文(wén)中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年(nián)就是其(qí)中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的(de)代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了