陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)解(jiě)释,《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白(bái)您(nín)所说的(de)话,主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主要(yào)的(de)意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及翻译
文言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的(de)一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的(de)陈万年教子(zi)文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原(yuán)文 没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说(shuō):您说的话的(de)意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是(shì)教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年(nián)于是不敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以说(shuō),作为(wèi)父(fù)母千万要做(zuò)一个合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的(de)长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完全明(míng)白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思是(shì)教我(wǒ)要(yào)对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论(lùn),说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都。
大要(yào):主(没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言(yán),大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注解(jiě)及翻译
文言文是(shì)中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的(de)口(kǒu)语为基(jī)础而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床下(xià),语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。
告(gào)诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言(yán):您说的(de)话(huà)的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī)行都会(huì)在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品(pǐn).但是也(yě)有教(jiào)孩(hái)子走(zǒu)歪道(dào)的(de)父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色(sè)的代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了