美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局

闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致君(jūn)为己任(rèn),以(yǐ)安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房子让她(tā)居(jū)住,分衣服(fú)食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了(le),不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返(fǎn)回故(gù)乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻(qī)和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽(fěng)刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国(guó)致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了(le)无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于(yú)求(qiú)富贵(guì)而(ér)没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是(shì)闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局铩羽而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为(wèi)老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年(nián)了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局

评论

5+2=