美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)是于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻(fān)译以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不(bù)责(zé)盗全文(wén亲爱的让你㖭我下黑n style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>亲爱的让你㖭我下黑)意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪(yí)对他(tā)说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢(ne)?”那(nà)人回答说(shuō):“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家,我(wǒ)担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们(men),都称道于令(lìng)仪(yí)是(shì)名善士。

  于(yú)令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后(hòu)来都(dōu)相(xiāng)继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)原(yuán)文

  曹州于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的(de)商人(rén),他为人忠厚(hòu)不(bù)得罪人,晚年时的家道非(fēi)常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了(le),发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很(hěn)少做(zuò)错事,有(yǒu)什么(me)苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要什么(me)东西,小偷说:“能(néng)得到(dào)十贯钱足(zú)够穿衣(yī)吃(chī)饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经(jīng)离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了(le)明(míng)天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深(shēn)感(gǎn)惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=