陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关(guān)于陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。
陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语言(yán),主要包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。
陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听(tīng)我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思(sī)我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其(qí)中一(yī)个。
②在这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话的。
关(guān)于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁(pì)罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要(yào)的意思(sī)。
大要(yào)教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言(yán)。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中国古代的一种书(shū)面语言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而(ér)形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁 选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。
告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说(shuō)的(de)话的意思我都知道(dào),主要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一个合(hé)格(gé)产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这类反面(miàn)角色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了