远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也解析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的认识(shí),就(jiù)比(bǐ)较(jiào)容易引(yǐn)发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的(de)“女子”确(què)实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到(dào)的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一(yī)点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现(xiàn)代(dài)的社会形态和文(wén)化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”的(de)说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近(jìn)了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn刚结婚是不是会天天做)识,就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究(ji刚结婚是不是会天天做ū)竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大(dà),而这些因(yīn)素对于群体(tǐ)的心理塑(sù)造则具(jù)有决(jué)定(dìng)性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 刚结婚是不是会天天做
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了