美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗

跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释是本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释以及文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自(zì)养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必(bì)种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳(láo)心(xīn)者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;

  治于(yú)人(rén)者(zhě)食人(rén),治人(rén)者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒(tú),教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得(dé)人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道,则市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什(shén)伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经(jīng)纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的人被人(rén)统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存(cún)繁(fán)殖(zhí)。

  关(guān)于做(zuò)人的(de)道(dào)理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化(huà),便和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之(zhī)间有礼义(yì)之道,夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他(tā)们归附,使他(tā)们正(zhèng)直,帮助他们,使他们(men)得到(dào)向(xiàng)善(shàn)之心,又随(suí)着(zhe)救(jiù)济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓(xìng)这(zhè)样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是个(gè)得君主之道的人(rén)啊!崇高(gāo)啊(a),有(yǒu)天下(xià)却(què)不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗(ma)?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价就(jiù)不(bù)会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本(běn)性决定的(de)。

  有的(de)相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们(men)难道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给他一块可以耕种的(de)土地,经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相及弟、陈辛带(dài)着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学观(guān)点(diǎn),成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的(de)核(hé)心(xīn)是反(fǎn)对不(bù)劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到(dào)市场货物(wù)交换的重要作用,并对(duì)物价方面有较深入的研(yán)究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的(de)农家思想见(jiàn)解(jiě)和实践活动,对(duì)后世的(de)农业(yè)社会和农(nóng)业思(sī)想模式产生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名思想家、教育(yù)家(jiā),战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗(shī)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德(dé)的君(jūn)主;虽然(rán)这样,还没(méi)听(tīng)到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换粮食(shí),难(nán)道能(néng)算是伤(shāng)害了(le)农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样(yàng)说来(lái),那末治(zhì)理天下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才(cái)用,这是(shì)带着天下的(de)人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的(de)人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的(de)人(rén)统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们(men)流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗儒家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代(dài)的农具。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得(dé)人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出民贵君(jūn)轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 跑单是什么意思啊 没发货扣跑单费合理吗

评论

5+2=