屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什(shén)么(me)意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语是(shì)屈打成招的(de)屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语以及(jí)屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思?,屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈怎么什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的人(rén)委(wěi)屈地冤枉(wǎng)认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推(tuī)六问,屈打成招(zhāo)。
”
屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的(de)意思是清白无罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成招近义(yì)词:不白(bái)之冤(yuān)、私刑(xíng)逼供、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁死不屈(qū)、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打(dǎ)自招、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打成招原文(wén)典故:刘(liú)拟山家(jiā)失金(jīn)钏(chuàn),掠(lüè)问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形(xíng)状,求之不获,仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十(shí)年(nián),不肯一露形声,故不知有(yǒu)我,今(jīn)则(zé)实(shí)不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点(diǎn)杂物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安(ān)能处处有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家(jiā)丢了(le)一只金手镯,就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承(chéng)认(rèn)(自己偷了)卖给(gěi)了打着鼓(gǔ)子捡破烂的人。
刘(liú)拟山又拷问小女(nǚ)奴那打鼓人(rén)的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个女奴。
忽然他家(jiā)屋(wū)里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽(sòu)了(le)一下(xià)说:“我在(zài)你家住(zhù)了四十年,从来也不愿露出(chū)身形声(shēng)音来(lái),因此你不知(zhī)道有我,今(jīn)天我实在(zài)是看不下去了。
那(nà)个(gè)金(jīn)镯子是不是你(nǐ)夫人找(zhǎo)东西时,错放(fàng)在漆盒子(zi)里了吗?”按照(zhào)那个声音提醒的去找,果(guǒ)然(rán)找到了,然而小女(nǚ)奴(nú)此时已(yǐ)经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有(yǒu)这种事(shì),怎么能处(chù)处有这(zhè)样的狐狸?”因(yīn)此他(tā)当官二十多年,审理案子从来没(méi)有刑(xíng)讯逼供过。
屈打成招的(de)屈是什(shén)么(me)意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报(bào)恩》第(dì)三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的近(jìn)义(yì)词: 苦(kǔ)打成招(zhāo) 不白之(zhī)冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受不明不白、无(wú)中生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈(qū)打成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以大义(yì)拒(jù)敌,宁死不(bù)屈让(ràng)团物(wù),竞燎身(shēn)于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚(jiān)守(shǒu)节操不屈服。
吴玉(yù)章(zhāng) 《辛亥革命·辛(xīn)亥三(sān)月二(èr)十九(jiǔ)日的(de)广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成(ché每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办ng)语语法(fǎ): 复杂式;作(zuò)谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结(jié)构: 复杂式成(chéng)语
产生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办 torture
成语谜语: 被打不(bù)过招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了