美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗

季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文(wén)整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和(hé)文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关于文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原(yuán)文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释(shì)

  本文(wén)整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之(zhī)道,交于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无(wú)教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦(lún):父子有(yǒu)亲(qīn),君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下(xià)得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布(bù)的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来所学(xué)的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定(dìng)要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具(jù)不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能(néng)算是损害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制(zhì)造(zào)然后(hòu)才用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力(lì),有的(de)人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地(dì)带(dài)才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进去(qù),即(jí)使(shǐ)想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓(xìng)得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得(dé)安逸却(què)没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人(rén)之间应有的(de)关系(xì)的道(dào)理教给百姓(xìng):父(fù)子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫(fū)妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为(wèi)天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以(yǐ)把天(tiān)下(xià)让给(gěi)别人是容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用(yòng)语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之(zhī)道的(de)人(rén)啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下(xià)却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学(xué)说(shuō),市(shì)价(jià)就不会(huì)不同,国(guó)都(dōu)里(lǐ)就没有(yǒu)欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不一致,是(shì)物品的本(běn)性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍万(wàn)倍。

  您让它们平列(liè)等同起来(lái),这是(shì)使天(tiān)下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们(men)难(nán)道会去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按(àn)照许子的办法(fǎ)去做,便(biàn)是(shì)彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要(yào)求(qiú),划(huà)给(gěi)他一块可(kě)以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从(cóng)宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农(nóng)家学派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历(lì)史(shǐ)上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核心是反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业(yè)生(shēng)产,他(tā)还意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价(jià)方(fāng)面有较(jiào)深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对(duì)后世的农业社(shè)会和农(nóng)业(yè)思想(xiǎng)模式产生(shēng)了巨大(dà)的(de)影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔子(zi)的一代(dài)儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东(dōng)西(xī)而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具(jù)不算(suàn)伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是伤害(hài)了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成的绢帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西(xī)的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代表人(rén)物之(zhī)一,地位(wèi)仅次(cì)于孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出(chū)民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗

评论

5+2=