美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有约(yuē),花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全(quán)诗(shī)句是“年(nián)年(nián)岁岁花相似”的全诗(shī)解(jiě)释是:洛(luò)阳城东的桃(táo)花李花随风飘转,飞(fēi)来飞去,不知落入了谁家?洛(luò)阳(yáng)女子有着(zhe)娇艳的容颜(yán),独坐(zuò)院中,看着零落的桃李花(huā)而长(zhǎng)声(shēng)叹息的。

  关于春(chūn)有约,花不误,年(nián)年岁(suì)岁不相负,年年岁岁花相似(shì)的全诗句(jù)以及春(chūn)有约,花不误,年年岁岁不相(xiāng)负,年(nián)年岁岁花相似代表(biǎo)什么意思,年年岁岁花相似的全诗句,年年岁岁花相似出自,年年(nián)岁岁(suì)花相似是谁的诗等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

春有约,花(huā)不误(wù),年年岁(suì)岁不相(xiāng)负(fù),年年岁岁(suì)花相似的全诗(shī)句(jù)

  “年(nián)年岁岁(suì)花相似”的全诗解释是:

  洛阳城东(dōng)的桃(táo)花李花随风飘(piāo)转(zhuǎn),飞来(lái)飞(fēi)去,不(bù)知落入(rù)了谁(shuí)家(jiā)?

  洛阳女子(zi)有着娇艳(yàn)的容颜(yán),独(dú)坐院中,看着零落的桃李花(huā)而(ér)长声叹息。

  今年我在(zài)这(zhè)里(lǐ)看(kàn)着桃花(huā)李花(huā)因(yīn)凋(diāo)零而(ér)颜色衰(shuāi)减,明年花开时节(jié)不知又(yòu)有(yǒu)谁还能看见那繁花似(shì)锦(jǐn)的胜(shèng)况?

  故人现在已经不(bù)再悲叹洛(luò)阳城东(dōng)凋零的桃李花了,而(ér)今(jīn)人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。

  年年岁岁繁花依(yī)旧,岁(suì)岁年年看花之(zhī)人却不(bù)相同。

  转(zhuǎn)告那些正值(zhí)青春年华(huá)的(de)红颜少年(nián),应该怜悯这(zhè)位已是(shì)半死之人的白(bái)头老翁(wēng)。

  如今他白发苍苍,真(zhēn)是可怜(lián),然而他从前(qián)亦是一位风流倜傥的(de)红颜美少年。

  这白头(tóu)老翁当年曾与(yǔ)公子王孙寻欢作乐(lè)于芳树之下,吟赏(shǎng)清歌妙(miào)舞于(yú)落花之前。

  亦曾像东汉光(guāng)禄勋马(mǎ)防那样以(yǐ)锦(jǐn)绣装饰池台,又(yòu)如贵戚梁冀(jì)在府(fǔ)第楼阁中到处涂画云气(qì)神仙。

  白头老翁如今(jīn)一朝卧(wò)病(bìng)在床,便无人理睬,往昔(xī)的(de)三春(chūn)行乐、清(qīng)歌妙舞如(rú)今又(yòu)到哪里去了呢?

  而(ér)美(měi)人(rén)的青(qīng)春(chūn)娇颜同样又能保持(chí)几时?须(xū)臾之间,已(yǐ)是(shì)鹤发蓬乱,雪白(bái)如(rú)丝(sī)了。

  只见那古往(wǎng)今来的歌舞(wǔ)之地(dì),剩(shèng)下的只有黄昏(hūn)的鸟(niǎo)雀(què)在(zài)空自悲(bēi)啼。

  出自唐(táng)代(dài)诗人刘希夷《代悲(bēi)白(bái)头翁》。

原(yuán)文:

  洛阳城东桃李花,飞来飞去(qù)落谁家?

  洛(luò)阳女儿惜颜色,坐见落花(huā)长叹息。

  今年花(huā)落颜色改,明年花开复谁在?

  已见松(sōng)柏摧为薪(xīn),更闻(wén)桑(sāng)田变成海(hǎi)。

  古(gǔ)人无复洛城东(dōng),今(jīn)人(rén)还对落花风(fēng)。

  年年岁岁花(huā)相似,岁(suì)岁年年人(rén)不同。

  寄言全(quán)盛(shèng)红颜子(zi),应怜半死白头(tóu)翁。

  此翁白头真可怜,伊昔(xī)红颜(yán)美少年(nián)。

  公子王(wáng)孙芳树下,清歌妙舞落花(huā)前。

  光禄池台文(wén)锦绣(xiù),将军楼(lóu)阁画神仙。

  一朝卧病无相识,三(sān)春行乐在谁边?

  宛转(zhuǎn)蛾眉能几时(shí)?须(xū)臾鹤发乱如丝。

  但(dàn)看(kàn)古来歌舞地,唯有(yǒu)黄昏鸟雀(què)悲。

  

  注释:

  1、松柏摧(cuī)为薪:松柏被砍伐作柴(chái)薪。

  2、光(guāng)禄(lù):光禄勋。

  3、文锦绣:指(zhǐ)以(yǐ)锦绣装饰池台中物。

  4、将军:指东(dōng)汉贵(guì)戚(qī)梁冀,他(tā)曾(céng)为大将军。

  5、宛转蛾(é)眉(méi):本为年(nián)轻女子的面部画(huà)妆(zhuāng),此代(dài)指青(qīng)春年华。

  6、须(xū)臾:一会儿。

  7、鹤发:白(bái)发。

  赏析(xī):

   诗的前(qián)半写洛阳(yáng)女子(zi)感(gǎn)伤(shāng)落花,抒发人(rén)生短促、红颜(yán)易(yì)老的感慨(kǎi);

  后(hòu)半写白头老(lǎo)翁遭(zāo)遇沦落(luò),抒发(fā)世事变迁、富贵无常的感慨,以“但看古来歌舞地,惟(wéi)有黄昏鸟(niǎo)雀悲”总结全(quán)篇意旨。

  在前后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜(lián)半死白头翁(wēng)”二句(jù),点出红颜(yán)女子的未来(lái)不(bù)免(miǎn)是白头(tóu)老翁的(de)今(jīn)日,白头老翁(wēng)的往(wǎng)昔实即是红颜女(nǚ)子的今日。

  诗人把红颜(yán)女子和(hé)白头老翁的具(jù)体命运加以典型(xíng)化,表现(xiàn)出这(zhè)是一(yī)大(dà)群处于封建社会(huì)下层的(de)男(nán)女老少的共同(tóng)命运,因而提出应(yīng)该同(tóng)病(bìng)相怜,具有“醒(xǐng)世”的作用。

   “洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁(shuí)家”,诗的开(kāi)头(tóu)两句(jù),描绘洛(luò)阳城东暮春景色。

  洛阳是唐代(dài)的东(dōng)都,十分繁华;

  繁华(huá)的都市盛(shèng)开着艳丽(lì)的鲜(xiān)花,满城(chéng)春(chūn)色,生(shēng)气勃勃,令人心醉神往。

  然(rán)而时光易逝,此(cǐ)时的洛阳已是落花季节,桃李(lǐ)纷(fēn)飞,不知飘向何(hé)处。

  这两句是诗的起兴。

  下文表(biǎo)达的(de)对大好春光(guāng)、妙龄红颜的憧憬和留恋,对桃李花落、青春易逝的(de)感伤和惋惜(xī),都是由此生发开(kāi)来(lái)的。

   “洛阳女儿惜颜色”以下十句(jù),写年轻的洛阳女儿面对(duì)漫天飞舞的落花生出无限感(gǎn)慨。

  洛(luò)阳女儿所感伤(shāng)的,实际上是由大自(zì)然的(de)变化而联想到美的短暂和人的生(shēng)命的有限。

  “今(jīn)年花落颜色改,明年花开复(fù)谁在?”表现的(de)是因为春光的流逝而感叹红颜易(yì)老、生命无常的心理。

  “松柏摧为薪”句,运用(yòng)比喻,形象地表(biǎo)现世事变化很(hěn)大。

  “古人魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段无复洛城东,今人还对落(luò)花风”则揭示人生易(yì)逝、宇宙永恒的客观规律。

  “年年岁岁花相似,岁岁年年人(rén)不同”两句,以优(yōu)美、流畅、工整的对句集中(zhōng)地表现青(qīng)春(chūn)易老世事无常的感叹,富(fù)于诗(shī)的意境(jìng),且具有哲理性,历来广为传诵(sòng)。

   “寄(jì)言全盛红颜(yán)子”以下(xià)十句,概(gài)括叙述(shù)白头翁一生的经历。

  白头老翁曾是一个(gè)美(měi)貌少年,从前他也常和(hé)公子(zi)王孙一起,在树下花前歌舞(wǔ)游(yóu)乐。

  “光禄池台文锦(jǐn)绣”两句,以历(lì)史上权臣贵戚的豪(háo)华奢侈,表现白头翁曾经(jīng)历过的(de)一段富贵(guì)生活。

  然(rán)而,一旦生病(bìng)衰老,就无人理睬,三春行乐只好(hǎo)让给别人了(le)。

  这一段(duàn)通过描(miáo)写白头翁从红(hóng)颜到老病、从游乐到(dào)孤苦的生(shēng)活,不仅表示了诗(shī)人对青(qīng)春(chūn)红(hóng)颜、清歌妙舞的眷(juàn)恋、向(xiàng)往,对垂老(lǎo)白头翁的怜悯、同情,同(tóng)时进一(yī)步(bù)抒发(fā)了(le)对美的短暂和生(shēng)命的有(yǒu)限的感慨,从而增强了诗(shī)歌的(de)艺术感(gǎn)染力和(hé)哲理性。

   结尾四句点明(míng)主(zhǔ)旨(zhǐ),收束全诗。

  “宛转(zhuǎn)蛾(é)眉(méi)能几时?须臾(yú)鹤发乱如(rú)丝”两句感叹(tàn)美貌的少女转眼之间将(jiāng)化作白发的(de)老妇,惋(wǎn)惜青(qīng)春难驻。

  “但看古(gǔ)来歌舞地,唯有黄(huáng)昏(hūn)鸟雀悲”两(liǎng)句,一切(qiè)都(dōu)如同过眼云烟,迅(xùn)速(sù)消失了(le)!往(wǎng)日(rì)繁华热闹(nào)的游(yóu)乐场所,如今(jīn)只有几只离群的鸟雀在(zài)清(qīng)冷的暮蔼中发出几(jǐ)声(shēng)凄苦的悲鸣。

  末句(jù)的最后一个“悲”字,是此(cǐ)诗的(de)基(jī)调(diào)。

   诗的前半首化自东汉宋(sòng)子(zi)侯的乐(lè)府歌辞《董娇娆》,但(dàn)经过刘希(xī)夷(yí)的再创作,更(gèng)为概括典(diǎn)型。

  作(zuò)为(wèi)前半的结语(yǔ),“年年岁(suì)岁”二句是精警的名句(jù),它比喻精当,语(yǔ)言精粹,令人(rén)警(jǐng)省。

  “年年岁岁(suì)”“岁岁(suì)年年(nián)”的(de)颠倒重复,不仅排沓回荡,音韵优美,更(gèng)在(zài)于强调了(le)时(shí)光流逝(shì)的无情事实和听天由命的无奈(nài)情绪,真实动情。

  “花(huā)相似”、“人不同”的(de)形象(xiàng)比(bǐ)喻,突出了花卉盛衰有时(shí)而(ér)人生青春不(bù)再的对比,耐(nài)人寻(xún)味(wèi)。

  结合后(hòu)半写白头老(lǎo)翁的遭遇,可以体会到,诗人不用“女子”和“春花”对比(bǐ),而(ér)用泛指名词“人”和“花”对(duì)比,不仅(jǐn)是由于七言(yán)诗字数的(de)限(xiàn)制,更由(yóu)于要包括(kuò)所有不能掌(zhǎng)握(wò)自己(jǐ)命运的(de)可怜人,其(qí)中也包括了诗人自己(jǐ)。

  也(yě)许,因此产生了不少关于(yú)这(zhè)诗的附会传说(shuō)。

  这类无(wú)稽(jī)之谈(tán)的产生(shēng)与流(liú)传,既反映人们爱惜诗人的才华,同情他的不幸,也(yě)表明这诗(shī)情调也过于伤感了。

   此诗融(róng)会汉魏歌(gē)行、南朝近体及梁、陈宫体的艺术经(jīng)验,而自成一种清丽婉转的风格。

  它还汲取乐(lè)府诗的叙事间发议论、古诗的以叙事方式抒情的手法,又能巧妙交(jiāo)织(zhī)运用各(gè)种对比,发挥对(duì)偶、用典的长处,是这诗(shī)艺术上的突出(chū)成就。

  刘(liú)希夷一(yī)生遭遇压抑,是他产生消极感伤情绪(xù)的思想根源。

  这诗浓厚(hòu)的感伤情绪,反(fǎn)映了封建制度束(shù)缚戕(qiāng)害人才(cái)的事实。

  创作(zuò)背景:

  这是一首拟古乐(lè)府(fǔ)诗。

  《白(bái)头吟》是汉乐府(fǔ)相和歌楚调曲(qū)旧题(tí),古(gǔ)辞(cí)写一个女子向遗弃她的情人表(biǎo)示决(jué)绝。

  刘希夷这首(shǒu)诗(shī)则从女子(zi)写到老翁,咏叹青春易(yì)逝、富贵无常。

  构(gòu)思(sī)独创(chuàng),抒(shū)情宛转,语(yǔ)言优(yōu)美(měi),音韵和谐,艺(yì)术(shù)性较高(gāo),在初唐即受(shòu)推(tuī)崇,历来传为(wèi)名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约(yuē)680年),唐朝诗人(rén)。

  一(yī)名庭芝,字(zì)延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。

  高(gāo)宗(zōng)上(shàng)元二年进士,美姿(zī)容,好谈笑(xiào),善(shàn)弹琵琶。

  其诗(shī)以歌行见长(zhǎng),多(duō)写闺情(qíng),辞意柔婉华丽,且多感伤情调(diào)。

  延之(zhī)少(shǎo)有文华,落魄不(bù)拘常(cháng)格(gé),后为(wèi)舅(jiù)舅宋之(zhī)问所害(hài),死时年未三十。

  原有集(jí),已失传。

春有(yǒu)约(yuē),花不误,岁岁年年不相负什么(me)意思?

  春有约,花不误,岁岁年年不相负的意思是:

  自己和相爱的人,就(jiù)像每年(nián)春季如约而至,到了花期(qī)都彼此不相辜负(fù)一样,年(nián)年岁岁岁岁年年!永远相爱(ài魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段)。

  花事未了(le),山河依(yī)旧。

  我在岁(suì)月的渡口,种下一路花香(xiāng)。

   风(fēng)有(yǒu)约,花不误,岁(suì)岁如此,永不相负(fù)。

  “风有信(xìn),花(huā)州孝不误,岁(suì)岁如此,永不(bù)相负。

  ”“二(èr)十四(sì)番花信(xìn)风(fēng)”是中国人特有的花事(shì)时间,花信从大寒(hán)梅(méi)花开始(shǐ),一节三候,一候一花,直到谷雨牡丹花结束,共(gòng)有二(èr)十四(sì)番花信(xìn)。

  伴随(suí)花信(xìn)的风也逐渐由北风变(biàn)成(chéng)了东风,冰雪的世界也就变为烂(làn)漫的(de)原野(yě)。


  这(zhè)个句子的出处(chù)是

  出自一幅民间的对联春有约,花不误(wù),年年岁(suì)岁(suì)不相负;你若约,我不误,岁岁年年人如初(chū)

   这幅对联(lián)借此表白意图是(shì)

  自己(jǐ)和相(xiāng)爱(ài)的人,就像每租运年春季(jì)如约而至(zhì),到(dào)了花期(qī)都彼(bǐ)此不相辜负一样(yàng)枯型(xíng)丛(cóng),年没樱年岁岁(suì)岁(suì)岁年年!永远(yuǎn)相爱(ài)。


  扩展资(zī)料 参考理(lǐ)解

  俗话说(shuō):“花木管时令,鸟鸣报(bào)农时”,自然界的花草树木、飞禽走兽,都是按照一定的(de)季节时令(lìng)而活动的,其活动与气候变化息息相关。

  因(yīn)此(cǐ),它们的各种活(huó)动(dòng)便成了季节(jié)的标志,如植物(wù)的萌芽、发叶、开花(huā)、结果、叶黄和魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段叶(yè)落;动物(wù)的蛰眠(mián)、复苏、始鸣(míng)、繁育、迁徙(xǐ)等,都与(yǔ)气候(hòu)变(biàn)化相关灶伍,人们把大(dà)自(zì)然(rán)的这些节(jié)律现象(xiàng)叫(jiào)做物(wù)候(hòu)。

  两千(qiān)多年(nián)前(qián),华夏祖先观(guān)察自然的变(biàn)化,发明了“二十四节(jié)气(qì)”和“七十(shí)二候”。

  五(wǔ)天(tiān)为一(yī)候(hòu),三候为一节气。

  立(lì)春册辩(biàn)稿的(de)三候分别为:“一候(hòu)东风(fēng)解冻,二(èr)候蛰虫始振,三候鱼陟负冰”,每(měi)候都(dōu)有(yǒu)某种(zhǒng)花卉(huì)绽蕾(lěi)开放。

  立春三候(hòu)对应的花信分别为(wèi)“一(yī)候迎春,二候樱桃,三候望春”。

  春有(yǒu)约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗(shī)句是(shì)“年年岁岁花相似”的全诗解释是:洛(luò)阳(yáng)城东的桃花李(lǐ)花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?洛阳(yáng)女(nǚ)子有(yǒu)着娇艳的容(róng)颜(yán),独(dú)坐院(yuàn)中,看着(zhe)零(líng)落的桃李花而长(zhǎng)声(shēng)叹息(xī)的(de)。

  关于春有约,花(huā)不误,年(nián)年岁岁(suì)不相(xiāng)负(fù),年年岁岁花(huā)相似的全诗句以及春有约,花(huā)不误,年(nián)年岁岁不相负(fù),年年岁岁花相(xiāng)似(shì)代(dài)表什(shén)么(me)意思,年(nián)年(nián)岁岁(suì)花相似的(de)全诗句,年年岁岁花相似出自,年(nián)年岁岁花相(xiāng)似是谁(shuí)的诗(shī)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

春有约,花不(bù)误,年年岁岁不相(xiāng)负,年年岁(suì)岁花相似的全诗句(jù)

  “年年岁(suì)岁花相似”的全诗解释是:

  洛阳城东的桃花李花随风(fēng)飘转(zhuǎn),飞来飞去,不(bù)知落(luò)入了(le)谁家(jiā)?

  洛阳女(nǚ)子有(yǒu)着娇(jiāo)艳的(de)容颜,独坐(zuò)院中(zhōng),看着零落的桃李(lǐ)花而长声叹息(xī)。

  今年我在这里看着桃花李花(huā)因凋零而颜色衰减,明年花开时节不(bù)知又有(yǒu)谁还能看(kàn)见那繁(fán)花似锦的胜况?

  故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了(le),而今人(rén)却依(yī)旧对着(zhe)随风飘(piāo)零的落花而伤怀。

  年年岁岁繁花依旧,岁岁(suì)年年看花之人却不相同。

  转(zhuǎn)告那些正值青(qīng)春(chūn)年华的红颜少年,应(yīng)该(gāi)怜悯(mǐn)这位已是半死之人(rén)的(de)白(bái)头老(lǎo)翁。

  如(rú)今他白发苍苍,真是可怜(lián),然而他从前(qián)亦是一位风流倜傥(tǎng)的红颜美少年。

  这白头老翁(wēng)当(dāng)年曾与公(gōng)子王孙寻(xún)欢作乐于(yú)芳树之下,吟赏(shǎng)清(qīng)歌妙舞于(yú)落花之前。

  亦曾像东汉光禄勋马防(fáng)那样以锦绣装饰池台,又(yòu)如贵戚梁冀在府第(dì)楼阁中到处涂画云气(qì)神仙。

  白头(tóu)老(lǎo)翁如今一(yī)朝卧病(bìng)在床,便无(wú)人理睬,往昔的三(sān)春行(xíng)乐、清(qīng)歌妙舞如今又到哪里去了呢?

  而美人的青春娇(jiāo)颜同样又(yòu)能保持几时?须(xū)臾(yú)之(zhī)间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝(sī)了。

  只见(jiàn)那古往(wǎng)今来的歌(gē)舞之地,剩(shèng)下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。

  出自(zì)唐代诗人(rén)刘希夷《代悲白头(tóu)翁》。

原(yuán)文:

  洛(luò)阳城(chéng)东桃李花,飞来飞去(qù)落谁家?

  洛阳女(nǚ)儿惜颜色,坐见落花长(zhǎng)叹(tàn)息。

  今年花落颜(yán)色(sè)改(gǎi),明(míng)年花(huā)开复谁在?

  已见松柏(bǎi)摧为(wèi)薪,更闻桑(sāng)田变成海。

  古人无复洛(luò)城东(dōng),今人(rén)还对(duì)落花风。

  年年岁岁(suì)花相似(shì),岁岁年年人不(bù)同。

  寄(jì)言全盛(shèng)红颜子,应怜(lián)半死白(bái)头翁。

  此翁白头真可怜(lián),伊昔红颜美少年(nián)。

  公子王孙芳树下(xià),清歌(gē)妙舞落花前(qián)。

  光禄池台文锦绣,将军楼阁(gé)画神(shén)仙。

  一朝卧病无(wú)相识(shí),三春行乐在谁边?

  宛转蛾眉能几(jǐ)时?须臾(yú)鹤发乱如丝。

  但看古来(lái)歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被(bèi)砍伐作柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文锦绣:指以锦绣装饰池(chí)台中物。

  4、将军:指东汉贵戚(qī)梁冀,他曾为大将军。

  5、宛转蛾眉:本为年轻女子的(de)面部画妆,此代指青春年华。

  6、须臾:一会儿(ér)。

  7、鹤发:白发(fā)。

  赏析:

   诗的前半(bàn)写(xiě)洛(luò)阳女子(zi)感伤落花,抒发人生(shēng)短(duǎn)促、红颜(yán)易老的感慨;

  后半写白头老翁遭(zāo)遇沦落,抒发(fā)世事变迁、富贵(guì)无常的感慨(kǎi),以“但看古来歌(gē)舞地,惟有黄昏(hūn)鸟(niǎo)雀悲(bēi)”总结全(quán)篇意旨。

  在前(qián)后的过渡,以“寄言全盛(shèng)红颜子,应怜半(bàn)死(sǐ)白头翁”二句,点出红(hóng)颜女子的未来不免是白头老翁的今(jīn)日,白头老(lǎo)翁的往昔实(shí)即是(shì)红颜女子(zi)的今日。

  诗(shī)人把(bǎ)红颜女子和白头老翁的具(jù)体命运加以(yǐ)典型化,表现出这是一大群处于封建社(shè)会(huì)下层的男女(nǚ)老少的(de)共同命运,因而提出(chū)应该(gāi)同病相怜,具有“醒世”的作用。

   “洛阳(yáng)城东桃李花,飞(fēi)来飞去落谁(shuí)家(jiā)”,诗的开(kāi)头两句,描绘洛阳城东暮春景色。

  洛阳是唐代(dài)的东都,十分繁华;

  繁华的都市盛(shèng)开着艳丽的鲜花,满城春色(sè),生气(qì)勃勃,令人心醉(zuì)神往。

  然而时光易逝(shì),此时的洛阳已是落花季(jì)节,桃李纷飞,不知飘向何处。

  这两句是诗的起兴。

  下文(wén)表达(dá)的对大好(hǎo)春光、妙龄红(hóng)颜的憧(chōng)憬和(hé)留恋,对(duì)桃(táo)李花落、青春易逝的感伤和惋惜(xī),都是由此生发开来的。

   “洛阳女儿惜颜(yán)色(sè)”以下(xià)十(shí)句,写(xiě)年轻(qīng)的洛阳(yáng)女儿面对漫天飞舞(wǔ)的(de)落花生出无(wú)限感慨(kǎi)。

  洛阳(yáng)女儿所感伤的(de),实际(jì)上是由大自然的变化而联(lián)想到美的(de)短(duǎn)暂和人的生命的有限(xiàn)。

  “今(jīn)年花落颜色改,明年(nián)花开复谁在?”表现的是因为春光的流逝(shì)而感叹(tàn)红颜易(yì)老、生命(mìng)无常的心理(lǐ)。

  “松柏(bǎi)摧为薪”句,运用比喻,形象地表(biǎo)现世(shì)事变(biàn)化很大。

  “古人无复洛(luò)城东,今人还(hái)对落花风”则揭(jiē)示人生易逝、宇宙永恒的客观规律。

  “年年岁(suì)岁花相似(shì),岁(suì)岁年(nián)年(nián)人不同”两句,以优美(měi)、流畅、工(gōng)整的对句集中(zhōng)地表(biǎo)现青春易老世事(shì)无常的感叹,富于(yú)诗的意境(jìng),且具有哲理性(xìng),历来广为传诵(sòng)。

   “寄(jì)言全(quán)盛红颜子(zi)”以(yǐ)下(xià)十句,概括叙述白头(tóu)翁(wēng)一生的经历。

  白头老翁(wēng)曾是一个美貌少年,从前他也常和公(gōng)子王孙一起,在树下花前歌舞(wǔ)游乐。

  “光(guāng)禄(lù)池台文锦绣”两(liǎng)句(jù),以历史上权臣贵(guì)戚的(de)豪华奢(shē)侈,表现白头翁曾(céng)经(jīng)历过的(de)一段(duàn)富贵生活(huó)。

  然而,一(yī)旦生病衰老,就无人理(lǐ)睬,三(sān)春(chūn)行乐只好让给别人了(le)。

  这(zhè)一段通过描写白头翁从红(hóng)颜到(dào)老病(bìng)、从游乐到(dào)孤苦的生活,不仅表示了诗人(rén)对青春(chūn)红颜、清(qīng)歌妙舞的(de)眷恋、向往,对垂老白头翁的怜悯、同情,同(tóng)时进一步抒发了对美的短暂和(hé)生(shēng)命的(de)有限(xiàn)的感慨,从而增强了诗歌的艺术感(gǎn)染力和哲理性(xìng)。

   结尾四句点明主旨,收束全诗。

  “宛(wǎn)转蛾眉能(néng)几时?须臾(yú)鹤发乱如丝”两句感叹(tàn)美(měi)貌的少女转眼之间将化作(zuò)白发(fā)的老(lǎo)妇,惋惜青春难驻。

  “但看(kàn)古来(lái)歌舞地,唯有黄(huáng)昏(hūn)鸟雀悲”两句,一(yī)切都如同过眼云烟(yān),迅(xùn)速消(xiāo)失了(le)!往日(rì)繁华(huá)热闹(nào)的游乐(lè)场所,如今只有几只(zhǐ)离群的鸟雀在清冷的(de)暮蔼中发出几声(shēng)凄苦的悲鸣。

  末句(jù)的最后一个“悲”字(zì),是此诗的基调。

   诗的前半首化自东(dōng)汉(hàn)宋子侯的(de)乐府歌辞(cí)《董娇娆》,但经过刘希夷的再创作,更(gèng)为概括典型。

  作为前(qián)半的结语,“年(nián)年岁岁”二(èr)句是精警的名句,它比喻精当,语言(yán)精(jīng)粹,令人警省。

  “年年岁岁”“岁岁年年”的颠倒重复,不仅排(pái)沓回荡,音韵优(yōu)美,更在于强(qiáng)调了时光(guāng)流逝的无情(qíng)事实和听天由命的无(wú)奈情绪,真(zhēn)实动(dòng)情。

  “花相似(shì)”、“人不(bù)同”的形象比喻(yù),突出了花(huā)卉盛(shèng)衰(shuāi)有时而人生青春不再的(de)对比,耐人寻味。

  结合后半写白头老翁的遭(zāo)遇,可以体会到,诗人(rén)不用“女子(zi)”和“春花”对比(bǐ),而用泛指(zhǐ)名词(cí)“人(rén)”和“花”对比,不仅是(shì)由于七言诗(shī)字(zì)数的限制,更由于要包括所有不能掌(zhǎng)握自己命(mìng)运的可(kě)怜人(rén),其(qí)中也包括了(le)诗人自(zì)己。

  也许,因(yīn)此产生了(le)不少关于这诗的附会传说。

  这类(lèi)无稽之谈的(de)产(chǎn)生与流传,既反映人们(men)爱惜诗人的(de)才华,同情(qíng)他的不(bù)幸,也表明这诗(shī)情调也过于伤感了(le)。

   此诗(shī)融(róng)会汉魏歌行、南朝近体(tǐ)及梁、陈宫(gōng)体的艺术经验,而(ér)自(zì)成一种清丽(lì)婉(wǎn)转(zhuǎn)的风格。

  它还(hái)汲取乐(lè)府诗的叙事间发议论、古诗的以叙事方式抒(shū)情的手法,又能巧(qiǎo)妙交织运用各种对比,发(fā)挥(huī)对偶(ǒu)、用典的长处,是这诗艺(yì)术(shù)上的突(tū)出成(chéng)就(jiù)。

  刘(liú)希夷一(yī)生遭遇压抑,是他产生消极感伤情绪的思想根源。

  这诗浓厚的(de)感伤情绪,反映了封建制度束缚戕害人才(cái)的事实。

  创作背(bèi)景(jǐng):

  这是一(yī)首拟古乐府诗。

  《白头(tóu)吟(yín)》是(shì)汉乐府相(xiāng)和歌楚(chǔ)调曲旧题,古辞写一个(gè)女子向遗弃她的情人表示决绝。

  刘希(xī)夷这首诗则从(cóng)女子写到老翁,咏叹(tàn)青(qīng)春易逝、富贵无常(cháng)。

  构思独创,抒(shū)情宛转(zhuǎn),语言优美(měi),音韵和(hé)谐,艺术性较高,在初唐即受推崇,历来传为(wèi)名篇(piān)。

  作者(zhě)简介(jiè):

  刘希(xī)夷(约651年—约680年),唐朝诗人(rén)。

  一名庭(tíng)芝,字延之(一作(zuò)庭芝),汉族,汝州(今(jīn)河南省(shěng)汝州市)人(rén)。

  高(gāo)宗(zōng)上元(yuán)二年进士,美姿容,好谈笑(xiào),善弹琵琶。

  其诗以歌(gē)行见长,多写闺(guī)情,辞意柔(róu)婉华丽,且多感伤情调。

  延之少(shǎo)有(yǒu)文华(huá),落(luò)魄不(bù)拘(jū)常格,后(hòu)为舅(jiù)舅宋之问所害,死时年未(wèi)三十(shí)。

  原有集(jí),已失传(chuán)。

春有约,花不误,岁岁年年(nián)不(bù)相(xiāng)负什么意思?

  春有约,花不误,岁岁(suì)年年(nián)不相(xiāng)负的(de)意(yì)思是:

  自己和相(xiāng)爱的人,就像每年春季如约而(ér)至,到了花(huā)期(qī)都彼(bǐ)此不相辜负(fù)一样,年年岁岁岁岁年年!永远相爱。

  花事(shì)未了(le),山河(hé)依旧。

  我在(zài)岁月的渡(dù)口,种下一路花香。

   风有约,花不误,岁岁(suì)如此,永不(bù)相负。

  “风有信,花州孝不误,岁岁如此,永不相负。

  ”“二十四(sì)番花(huā)信风”是中国(guó)人(rén)特有的花(huā)事时间,花信(xìn)从大寒梅花开始,一节三候,一候一花,直到谷(gǔ)雨牡丹(dān)花结束,共有二十四番(fān)花(huā)信。

  伴随(suí)花(huā)信(xìn)的风也(yě)逐渐由北风变(biàn)成了东风,冰雪的世界也(yě)就(jiù)变为烂漫的原(yuán)野。


  这个句子的(de)出处(chù)是

  出自(zì)一(yī)幅民间的对联春有约,花不误,年年岁岁不相负;你若约(yuē),我不误,岁岁年年人如(rú)初

   这幅对联借(jiè)此(cǐ)表白意图是

  自己和相爱的人(rén),就像(xiàng)每租运年春季如(rú)约而至,到了(le)花(huā)期都彼(bǐ)此不(bù)相辜(gū)负一(yī)样枯型丛,年没樱(yīng)年岁岁(suì)岁(suì)岁年年!永远相(xiāng)爱。


  扩展资料 参考理解

  俗话(huà)说:“花(huā)木管(guǎn)时令(lìng),鸟鸣报(bào)农时(shí)”,自(zì)然界(jiè)的花(huā)草(cǎo)树(shù)木(mù)、飞(fēi)禽走兽,都(dōu)是按照一定的(de)季节时令而活(huó)动的,其活动与(yǔ)气候(hòu)变化息息相关。

  因此,它们的各种活动便(biàn)成了(le)季(jì)节的标志,如植物的萌芽(yá)、发(fā)叶、开花、结果、叶黄(huáng)和(hé)叶落;动物(wù)的蛰眠、复苏、始鸣(míng)、繁育、迁徙等,都与(yǔ)气候变(biàn)化相关灶伍,人们把大自然(rán)的这些节律现象叫做物(wù)候。

  两千多年前,华夏祖先观察自然的变化,发明了“二十四节(jié)气(qì)”和“七十二候”。

  五天为(wèi)一候,三候为一(yī)节(jié)气。

  立春册辩稿的三候分别为:“一候(hòu)东风(fēng)解冻,二候蛰虫始振,三候(hòu)鱼陟负冰”,每候都有某(mǒu)种花卉绽蕾开放。

  立春三候对应的花信分别为“一候(hòu)迎春,二候樱桃,三候望春”。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=