范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感(gǎn)悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音是范(fàn)宜(yí),又名范宣(xuān),字宣(xuān)子(zi),陈留(今河南陈(chén)留(liú)东北)人,东晋名(míng)儒(rú)的。
关于(yú)范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)以及(jí)范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释电子读(dú),范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释拼音,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释,范宣年八岁(suì)文言文阅读答(dá)案等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
范宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn)
范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北(běi))人(rén),东晋名儒。博综群书(shū),徵并不就。
戴逵(kuí)从学(xué),视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄(chāo)书(shū)亦抄书。
贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句唯(wéi)独好画,范以为无(wú)用,不宜(yí)劳(láo)思于此。
《范(fàn)宣年八岁》范宣(xuān)年八岁,后园(yuán)挑菜(cài),误(wù)伤(shāng)指(zhǐ),大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为(wèi)痛(tòng)身体发肤不敢毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不(bù)受;
减五十匹,复不受。
如(rú)是减(jiǎn)半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受(shòu)。
翌(yì)日,韩后与范同载,就车中裂二丈与(yǔ)范(fàn),云(yún):“人宁(níng)可始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。
注释
范宣:字宣(xuān)子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子(zi)
范宣年八岁译文范(fàn)宣(xuān)八(bā)岁的时候(hòu),有一(yī)次在后园(yuán)挖菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤了手指,大声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢有(yǒu)所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。
”范宣品行高(gāo)洁,生活节(jié)俭。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;
减(jiǎn)去(qù)五十匹,还是不(bù)接受。
这样一半一半的(de)减下去(qù),减了又减(jiǎn),最后减到了(le)一匹,他始(shǐ)终没有接受(shòu)。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢(juàn)送给范(fàn)宣,说:“一个人难道可(kě)以让老婆没有(yǒu)裤子(zi)穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下(xià)了绢。
《范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁》阅读(dú)题题目1:用(yòng)“/”给文中画线句子划分朗(lǎng)读(dú)节奏(只划(huà)一处(chù))。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不(bù)受
2:解释(shì)文中划线词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用自(zì)己的话说说(shuō)“韩后与范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误(wù)伤的(de)手指,大声(shēng)啼(tí)哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分(fēn))
5:在范(fàn)宣的身上有哪些美好德行值得我们发扬(yáng)光(guāng)大(dà)(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受
2:手指此(cǐ),这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车(chē),在车上撕了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣。
4:不(bù)是因为痛,而(ér)是因(yīn)为身体发肤都授之(zhī)于父母,伤了(le)自己的就等于(yú)伤了父母,范宣(xuān)不敢(gǎn)伤害父(fù)母,所双才(cái)哭起(qǐ)来。
5:孝敬父(fù)母,想父母之所想,急父母(mǔ)之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严(yán)格要求自己,温和、善良(liáng)。
《范宣年八(bā)岁(suì)》的翻译与(yǔ)加点字是什么?赏析有没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度回答啊..
翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有一次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖菜(cài),无意中伤(shāng)了手(shǒu)指。
就大哭(kū)起(qǐ)来。
别人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为(wèi)人清廉俭省(shěng),有一次。
豫章(zhāng)太守韩康(kāng)伯送(sòng)给他一百匹绢行缓余,他不肯收下(xià);减到(dào)五十匹(pǐ),还是不接受;这样一路(lù)减半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还(hái)是不肯接受(shòu)。
后(hòu)来韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让(ràng)老婆没(méi)有裤子(zi)穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收(shōu)下了。
加点字请注明,然后帮你解释~
范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼音是范宜,又名(míng)范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼音以及范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释(shì)电(diàn)子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音,范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读(dú)答案等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今(jīn)河南陈留东北)人(rén),东(dōng)晋名儒。博综群书,徵(zhēng)并不就。
戴逵从学,视范所为,范(fàn)读书亦读书,范抄书(shū)亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不(bù)宜劳思于此(cǐ)。
《范宣年(nián)八岁》范(fàn)宣年(nián)八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛(tòng)身(shēn)体发肤(fū)不敢毁(huǐ)伤(shāng)是以(yǐ)啼(tí)耳。
”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百匹,不(bù)受;
减五十(shí)匹,复不受。
如(rú)是减半,减之(zhī)又(yòu)减,遂至(zhì)一匹,既终不受。
翌日,韩后与范(fàn)同载,就车(chē)中裂二丈与范,云:“人宁(níng)可始妇无裈(kūn)也?”范(fàn)笑(xiào)而受之。
注释
范宣:字(zì)宣子(zi),家(jiā)境贫寒,崇尚(shàng)儒(rú)家经典。
挑(tiāo):挖。
裈(kūn):裤(kù)子(zi)
范宣年(nián)八岁译文范宣(xuān)八岁(suì)的时候,有(yǒu)一次在(zài)后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。
有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是(shì)因为(wèi)疼的(de)缘故,身体发(fā)肤是(shì)父(fù)母给(gěi)的(de),不敢有所毁(huǐ)伤,想到这里才哭(kū)的。
”范宣品行高洁(jié),生(shēng)活(huó)节俭。
又一次,韩(hán)豫章送给(gěi)他(tā)一百匹绢,他不肯接受(shòu);
减(jiǎn)去五十匹(pǐ),还(hái)是不接受。
这样一半一半的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹,他始终没有接受。
后(hòu)来(lái),韩豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一(yī)个人(rén)难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才(cái)笑着收(shōu)下了绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目(mù)1:用“/”给文(wén)中画线句子划(huà)分朗读节奏(zòu)(只(zhǐ)划一处)。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受
2:解释文(wén)中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用(yòng)自己的(de)话说说“韩后(hòu)与范同载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范”的(de)意思。
(2分(fēn))
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为(wèi)“痛”才哭吗到(dào)底(dǐ)因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身(shēn)上有哪些美(měi)好德行值得(dé)我们发扬(yáng)光大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩豫章(zhāng)/遗绢(juàn)百匹,不受
2:手指此,这终于(yú)
3:后(hòu)来(lái),韩康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐车(chē),在(zài)车上撕了两丈绢(juàn)给范宣。
4:不是因(yīn)为痛,而是因为身(shēn)体发肤都授之于父母,伤了(le)自己的就(jiù)等于伤(shāng)了父母,范宣不(bù)敢伤(shān贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句g)害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品行(xíng)高尚,清(qīng)廉俭(jiǎn)省(shěng);严格要求自己,温和、善(shàn)良。
《范(fàn)宣年八岁》的(de)翻译与加点字是(shì)什么?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..
翻(fān)译如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一(yī)次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖菜,无(wú)意中伤(shāng)了(le)手(shǒu)指。
就大哭(kū)起来。
别(bié)人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发(fā)肤,不(bù)敢毁伤(shāng),因此哪昌(chāng)才(cái)哭呢。
”范(fàn)宣品(pǐn)行高洁,为(wèi)人清廉俭省,有(yǒu)一(yī)次(cì)。
豫章太守韩康伯送给(gěi)他(tā)一(yī)百匹绢行缓余,他不肯收下;减到五十匹(pǐ),还是不(bù)接受;这(zhè)样(yàng)一路(lù)减半,终于减(jiǎn)至一(yī)匹,他到底(dǐ)还是不肯(kěn)接受。
后来韩康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣才(cái)笑着把绢收下了。
加(jiā)点(diǎn)字请注(zhù)明,然后帮你解(jiě)释~
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了