陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是(shì)什(shén)么(me)道理?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要(yào):主要的(de)意思。
大(dà)要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣(chén)也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形(xíng)成的书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打(dǎ)他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一(yī)任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做一个合(hé)格(gé)产品(pǐn).但是也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教(jiào)唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的(de)自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算大官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于(yú)陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)译
文(wén)言文是中国古代的一种书(shū)面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为(wèi)基(jī)础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫到(dào)床前。
告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于(yú)是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明(míng)白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)一任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 自旋量子数计算公式各符号含义,自旋量子数如何计算
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了